Abdollah Sadoughi, periodista deportivo especializado en fútbol, fue detenido en la ciudad de Tabriz, en el noroeste de Irán, el 18 de enero, tras publicar un cartel de apoyo al equipo municipal de fútbol Traktor Sazi. Se encuentra recluido sin cargos en la prisión de Tabriz, y está en huelga de hambre para protestar por su detención, que considera infundada. Es preso de conciencia, recluido por expresar pacíficamente sus opiniones.Abdollah Sadoughi, de 33 años, miembro de la minoría azerbaiyana iraní, escribe para las publicaciones iraníes Goal (Gol), Corner y Khosh Khabar (Buenas Noticias). Es seguidor del equipo de fútbol de Tabriz Traktor Sazi. Las autoridades lo han acusado de actos “contra la seguridad nacional”, como apoyar “el panturquismo”, por publicar carteles, uno de los cuales mostraba la frase, en túrquico azerbaijano, “Todo azerbaiyano está orgulloso de ti”, junto con una imagen del equipo. Abdollah Sadoughi sostiene que tenía permiso de las autoridades competentes para imprimir los carteles. El túrquico azerbaiyano no está reconocido como lengua oficial en Irán. Las autoridades iraníes ven con recelo a quienes promueven la identidad cultural y los derechos lingüísticos azerbaiyanos.
A finales de febrero, Abdollah Sadoughi se declaró en huelga de hambre. Según información de los medios de comunicación, poco después de comenzar la huelga fue recluido en régimen de aislamiento y en condiciones poco higiénicas y trasladado luego a una celda con delincuentes comunes. El 2 de marzo de 2010, tras haber perdido mucho peso y sufrir varios problemas médicos, fue trasladado a la clínica de la prisión. Abdollah Sadoughi ha podido reunirse con su abogado y su familia, la última vez el 6 de marzo, cuando dijo que continuaría en huelga de hambre hasta que lo dejaran en libertad o lo llevaran ante un tribunal.
ESCRIBAN INMEDIATAMENTE en persa, en turco o en su propio idioma:
- Pidiendo a las autoridades iraníes que dejen en libertad a Abdollah Sadoughi de inmediato y sin condiciones, pues es preso de conciencia, recluido únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión.
- Instando a las autoridades a que garanticen que recibe la debida atención médica, puede recibir visitas periódicas de sus abogados y su familia y está protegido contra la tortura y otros malos tratos.
- Recordando a las autoridades que, como Estado Parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Irán está obligado a hacer valer el derecho a la libertad de expresión y que las minorías lingüísticas tienen derecho a utilizar su lengua.
Presidente de la Magistratura de la provincia de Azerbaiyán Oriental
Head of the Judiciary of East Azarbaijan Province Judiciary
Hojjatoleslam Sharifi,
Judiciary of East Azarbaijan,
Central Complex,
Beginning of Vali-Asr Hill,
Tabriz, East Azarbaijan 5157733135,
Irán
Fax: 009841133201109
Tratamiento: Dear Sir / Señor
Presidente de la Magistratura
Head of the Judiciary
Ayatollah Sadeqh Larijani
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh (Office of the Head of the Judiciary)
Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran, 1316814737, Irán
Correo-e: vía el sitio web: http://www.dadiran.ir/tabid/75/Default.aspx
pongan el nombre en la primera casilla, el apellido en la segunda y la dirección de correo-e en la tercera)
Tratamiento: Your Excellency /Excelencia
Y copias a:
Secretario general del Consejo Superior de Derechos Humanos
Secretary General, High Council for Human Rights
Mohammad Javad Larijani
Howzeh Riassat-e Ghoveh Ghazaiyeh
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737
Irán
Fax: +98 21 3390 4986
Correo-e: bia.judi@yahoo.com (Asunto: “FAO Mohammad Javad Larijani”)
Tratamiento: Dear Mr Larijani / Señor Larijani
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Los turcos azerbaiyanos, que son en su mayoría musulmanes chiíes, están reconocidos como la mayor minoría de Irán y en general se cree que representan del 25 al 30 por ciento de la población del país. Viven principalmente en el norte y el noroeste de Irán. Aunque están en general bien integrados en la sociedad, en los últimos años vienen pidiendo cada vez más derechos culturales y lingüísticos, como el derecho a recibir educación en túrquico azerbaiyano, que creen que está reconocido por la Constitución, y a celebrar la cultura y la historia azerbaiyanas en actos culturales.
Según informes, los partidos de fútbol en los que juega el Traktor Sazi se han convertido en una forma de expresión de la cultura turca azerbaiyana. En ellos, los hinchas hacen llamamientos en túrquico azerbaiyano en favor de los derechos lingüísticos y culturales azerbaiyanos.
Antes y, más especialmente, desde las controvertidas elecciones presidenciales de junio de 2009, las autoridades iraníes han restringido severamente la libertad de expresión en Irán, deteniendo a periodistas (decenas de los cuales continúan, se cree, recluidos), imponiendo restricciones al uso de Internet (incluido el uso de redes sociales) y cerrando periódicos. Las demandas de mayores derechos formuladas por activistas de los derechos de las minorías étnicas llevan años reprimiéndose. Esta situación persiste en el contexto de una extensa represión generalizada de la mayoría de las formas de disensión con la política del gobierno.
En febrero de 2010, Irán aceptó varias recomendaciones para garantizar la libertad de expresión y las actividades de la prensa, formuladas por otros Estados en el marco del examen periódico universal de su historial en derechos humanos ante el Consejo de Derechos Humanos de la ONU (véase el párr. 90, recomendaciones 52-58 en http://www.upr-info.org/IMG/pdf/A_HRC_WG-6_7_L-11_Iran.pdf), pero rechazó otras recomendaciones en las que se pedía el fin de medidas como el hostigamiento y la detención arbitraria de escritores, periodistas y autores de blogs. Parece que, a pesar de tales compromisos públicos, en la práctica las autoridades iraníes continúan incumpliendo sus obligaciones de derechos humanos con respecto a la libertad de expresión y reunión. También rechazó la recomendación de tomar las medidas necesarias para poner fin a todas las formas de discriminación y hostigamiento contra personas pertenecientes a minorías religiosas, étnicas, lingüísticas y de otras clases









0 comentarios:
Publicar un comentario